irre (irre) wrote,
irre
irre

Category:

Лингвистически-кулинарное

Не могу не поделиться "прекрасным". Иногда кажется, что мальчики и девочки, коих не берут в армию в лирики, идут в маркетологи... и потом то ли над нами стебутся, то ли приучают к возвышенному. Судите сами.

Käsefüße
Сыр с названием Käsefüße (досл. "сырные ноги"). Вообще, так называют не шибко приятно пахнущие ноги - в честь особо "ароматного" сыра. Знаете такой убойный сыр - если его купить и проехать на метро в жаркий день, другие пассажиры пересаживаются от Вас подальше, а на ближайшей остановке перебегают в другой вагон.
Unschuldsengel
Здесь же маркетологи устроили какую-то лингвистически-кулинарную рекурсию. Называть сыр в честь вонючих ног, придав ему форму стопы - я даже расстерялась, отнести ли это к категории "оригинальное" или виртуально линчевать маркетолога. Можете себе представить российский сыр с названием "Портянка"? Вот и я несколько опешила.

В номинации "Высокодуховная еда"(или кошерная?) сегодня победил какой-то соус "Unschuldsengel". Ну кому, кому придет в голову назвать этот кетчуп "Невинным ангелом", что это за ассоциации? Месиво внутри - грязно-бежевого цвета и насыщено какими-то странными кусочками всех цветов радуги. Я почему-то сразу вспомнила детскую пародию на Пушкина "кота на мясо порубили". Не знаю, как Вам, а мне ангелы на вкус не понравились. Маркетологов - на мыло.
Tags: werbung, кулинарное
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 12 comments