irre (irre) wrote,
irre
irre

Categories:

Спасибо, что подумали с нами!

Знаете расслабляющее ощущение, когда за Вас уже подумали? Зачастую это чувство "легкости бытия" прививается еще в детстве, когда мама не только знает, какие домашние задания нужно сделать, но и следит за тем, чтобы чадо не забыло бутерброд/спортивную форму/пенал и собственную голову, уходя в школу. Как правило, в быту мы с радостью делимся подобной ответственностью, что со временем приводит к полному отказу думать и нести ответственность самостоятельно.

Чем чаще за кого-то думают, тем выше вероятность того, что в случае  вынужденной необходимости  человек чувствует себя потерянным и даже где-то преданным - "Мама, тебе сегодня двойку поставили - ты домашнее задание забыла в портфель положить!".

В немецком есть уникальное слово, передающее интересную концепцию процесса совместного "думания"Mitdenken.  Словари иногда переводят это как коллективное мышление, но я не согласна обычно это слово употребляется в несколько другом контексте. Речь не идет о толпе индивидуумов, собравшихся в поисках решения какой-нибудь проблемы. В то же время, идея этой концепции далека от "подумать за/вместо кого-то" - речь, скорее, о том, что человек думает над Вашей проблемой вместе с Вами, хотя ситуация предполагает Вашу полную ответственность за поиск решения.

Представьте, что Вы планируете путешествие с пятью пересадками и четырьмя малолетними детьми. Вы пришли в билетную кассу, предоставив продавцу список авиарейсов и приготовив мешок денег. И вдруг обычный" продавец, проанализировав Ваш запрос и ужаснувшись предстоящему Вам стрессу, предлагает Вам сделать "финт ушами", что в итоге позволит Вам сэкономить кучу денег и времени. Он заслужил  "Danke fürs Mitdenken!".

Похожая концепция есть и в замечательном своей человечностью слове Fremdschämen (sich für jemand anderen schämen) - только в этом случае с Вами разделяют не процесс мышления, а Ваш стыд.

Когда-то я сидела на террасе кофейни в центре Мюнхена, наслаждаясь весной и первыми теплыми лучами солнца. Вдруг напротив ресторана разыгралась настоящая трагикомедия - подъехавшая на роскошном красном феррари молодая красивая девушка пыталась вписаться в довольно приличных размеров парковочное место, но ни в доль, ни поперек ей это не удавалось. "Гррр-гррр", - дама выжимала из своей машины невероятные звуки, снова и снова пытаясь втиснуться в свободное пространство. Этот парковочный кретинизм продолжался довольно долго, после чего водитель феррари трусливо ретировалась с места трагедии, вокруг которого уже начали собираться любопытные зрители мужского пола, бросающие в девушку довольно иронические комментарии. В этот момент я сидела и боролась с интересным чувством - нет, это была не жалость и не сострадание, а именно чувство состыда. В русском языке это слово, к сожалению, напрочь отсутствует. А жаль.
Tags: вне словарей
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments