Category: финансы

Category was added automatically. Read all entries about "финансы".

Налетай, торопись, покупай живопИсь…

Запись опубликована Irres Deutsch. Вы можете оставить комментарии здесь или здесь.

Короткая пробежка по центру города оказалась урожайной на рекламные плакаты.

Typisch Schweizer - immer flüssig! “Typisch Schweizer – immer flüssig” – реклама напитка швейцарской марки Rivella. Игра слов заключается в идиоматическом значении выражения “flüssig sein” – т.е. быть при деньгах. В то же время, flüssig – жидкий, текучий, что в данном случае относится к напитку. С точки зрения рекламы идея несколько непонятная (да – напиток, да – Швейцария, банки, денежный капитал, да – напиток швейцарский, ну и? Выпью и у меня появится счет в швейцарском банке?), но вот лингвистически обыграно отлично.

Кстати, почему flüssig вдруг связано с деньгами не только в этом конкретном идиоматическом значении, но и в экономике в целом? “Flüssiges Geld” – это свободные (наличные) деньги. Не знаю точно, но это понятие подозрительно похоже на другое такое же – liquid (жидкий, текучий, но  и ликвидный, т.е. обращаемый в деньги) и часто используется в качестве синонима (flüssiges Vermögen = liquides Vermögen = имущество в ликвидной форме).

…Но другая рекламная экспозиция привлекла мое внимание не с точки зрения ее лингвистической ценности. Кто-нибудь еще видит в этой рекламе что-то совершенно неуместное?

C&A Children for Sale Вот такими вот детишками, выставленными на продажу, порадовала меня сегодня витрина магазина одежды C&A…

Просто в городе началась летняя распродажа, Sommerschlußverkauf (SSV). Год назад примерно в том же месте, только с другой стороны главной шопинг-улицы Мюнхена можно было увидеть огромную надпись: “Männerschlußverkauf” – вот доказательства. Судя по всему, не только мне эта надпись показалась абсурдной, тем более, что ни одного мужчины в витрине магазина не было…

Недослово года

Запись опубликована Irres Deutsch. Вы можете оставить комментарии здесь или здесь.

Мне очень нравится немецкая ежегодная акция “Wort des Jahres“, но еще больше – “Unwort des Jahres“, где члены жюри общества немецкого языка, Gesellschaft für deutsche Sprache, выбирают слово или словосочетание, которое лучше всего харакреризует социальные тенденции ушедшего года.

Идея описывать целый год одним единственным словом сама по себе гениальна, и если посмотреть на результаты прошедших лет, то становится понятно, почему. Так, словом 1986 года в Германии стало название города – Tschernobyl, в следующем году первое место поделили  AIDS  и Kondom.

В 91-м году победило слово-бумажник “Besserwessi” (Besserwisser – всезнайка, умник, Wessi – жители западной Германии, “ФРГ-шники”) – понятно, что инициирующим событием стало объединение Восточной и Западной Германии, в контексте которого жители западной части страны чувствовали, видимо, собственное превосходство по сравнению с их восточными коллегами.

В 2002 г., когда ввели евро, словом года опять стало словослияние – Teuro (teuer + Euro), поскольку все магазины, воспользовавшись переходом на новую валюту, “незаметно” подняли цены.

В 2005 году это уже было феминистическое – Bundeskanzlerin, несколько лет спустя – Klimakatastrophe, а затем Finanzkrise и Abwrackprämie (денежная компенсация, когда можно было сдать свою старую машину при покупке новой – так государство избавилось от ржавого железа и поддержало автомобильную индустрию до кучи с окружающей средой). Два последних года были отмечены словами Wutbürger и Stresstest.

Unwort des Jahres – “недослово года” – впервые выбрали в 2001 году, и стало им колоритное “ausländerfrei” (свободный от иностранцев/без иностранцев). Позже за ним последовали ethnische Säuberung, Ich-AG, Tätervolk, Humankapital и др. Особенно хочу отметить прилагательное “betriebsratsverseucht” в значении “инфицированный идеей совета представителей рабочих и служащих“. Ну не любят некоторые владельцы предприятий идею профсоюза! Ведь гораздо легче увольнять и урезать зарплату сотрудникам сугубо на свое царское усмотрение.

В этом году одним из “недослов года” выбрали словосочетание “marktkonforme Demokratie” -демократия, отвечающая (диктуемая) требованиям(и) рынка. Демократия все же подразумевает понятие, не зависящее от настроения того или иного политика и не настраиваемое в соответствии с тенденциями экономики. По крайней мере, так думают члены жюри… В некоторых странах “marktkonforme Demokratie” – это не “недослово“, а слово десятилетия, а может быть даже и не одного…

P.S. Подробнее про другие недослова 2011 года можно почитать в пресс-релизе.

Экономисты, ау!

Меня убивает одно предложение и тот факт, что кроме меня это предложение больше никого не убивает.

Wenn der Außenwert des € fällt, werden Exporte teurer und Importe billiger.


Объясните же мне, почему?!
P.S. Никого ничего не смущает?
Collapse )

ах уж эта реклама или о буднях киллеров.

Разговор в магазине бытовой техники при попытке выбрать стиральную машину.
Действующие лица: Продавец (П..ец), Покупатель (П..ль)

П..ец: Я бы рекомендовал Вам новую модель стиральной машины марки BOSH.
П..ль: А чем она такая уж новая? Она уже умеет сама развешивать белье на балконе?
П..ец: Нет, пока не умеет. Зато у нее появилось семь (подпрыгивает от наигранного восхищения), семь... семь...
П..ль: ...семь гномов, которые развешивают белье на балконе?
П..ец: Нет. Семь программ! Семь новых программ!
П..ль: Ух ты! (и в сторону -  Лучше бы все таки гномов...). Ну так что она такое  умеет своими новыми программами?
П..ц: Она умеет эффективно отстирывать пятна!
П..ль: Потрясающе. Стиральная машина, отстирывающая пятна... - хм, да, это просто прорыв...
П..ц: О, да, конечно, АкваСтоп у нее тоже есть!  Да, так вот, эта модель умеет отстирывать семь. различных. видов. пятен. Например, Ваши дети испачкались в траве - есть программа для пятен от травы и грязи, или вывернули на себя тарелку с кетчупом - получите программу от пищевых пятен, или - внимание, хит сезона - специальная программа - от пятен крови - простирывает белье сначала холодной водой!!...
П..ль: А есть программа от всех пятен сразу? Ну, на случай, если мои дети сначала наелись кетчупа, потом перемазались в грязи, а потом устроили охоту на обожравшихся комаров?
П..ц: Нет, такой программы нет. Пятна должны быть одинакового происхождения... Вы же, наверное, как образованный человек, слышали, что разные пятна нужно по-разному обрабатывать...
П..ль: Поздравляю, Вы только что разработали концепцию продаж стиральных машинок для новой целевой группы. Группы серийных убийц.
П..ц: ????
П..ль: Просто, единственная профессия, при которой у Вас есть необходимость стирки шести килограммов белья с пятнами крови одновременно - серийный убийца. Вы просто потрясающе умеете убеждать! До свидания.